q,w,x'ten önce neden türkçe'de günlük dilde ve çeşitli lehçelerde kullanılan ñ (ny, ng, genizcil n) sesinin eklenme ihtiyacının hissedilmediğini açıklamamaktadır.
onu bunu bilmem ama alfabeye x(hı) harfinin eklenmesi elzemdir. türkçeye bolca arapça ve farsça kelimenin girdiğini göz önünde bulundurursak düzgün telaffuz açısından yararlı olacaktır. bütün ortadoğu dillerinde, rusçada ve bazı avrupa dillerinde olmasına rağmen türkçede bu harfin olmayışı çok saçmadır. hatta azeri lehçesinde bile mevcutken istanbul türkçesinde olmaması zannımca zamanında dili kibarlaştırma çabalarından kaynaklanmadır. birine "hayırdır?" demek yerine "xayırdır?" demek daha xayırlı olacaktır. zaten anadoluda halihazırda bu şekilde konuşulmaktadır. bunu yazıya dökersek daha xoş olmaz mı?
basiretsizce bir gelişme olur.
bir işimizde şöyle 100 yıl falan istikrarlı bir şekilde sürsün be ya. ekleme ya da çıkarma yapmadan duramıyoruz. be ne lakayıtlık.