alfabe 32 harf olsun

entry51 galeri0
    1.
  1. kültür ve turizm bakanımızın, şu anki alfabemizin 29 harfinin türkçe için yeterli gelmediğini söyleyerek sunduğu öneri.
    5 ...
  2. 2.
  3. kesinlikle dogrudur.ozellikle q eklenmelidir ki senin de a q derken turkceye sadik kalinabilmelidir :)
    120 ...
  4. 3.
  5. türkçenin 29 sesten fazla ses içerdiği düşünüldüğünde gayet yerinde olan bir düşüncedir. örneğin türkçe'de iki tane "k" vardır. hatta bu konuda duymuş olduğum bir olay; harf devrimi sırasında atatürk ismini yazarken ilk önce "mustafa qemal atatürk" şeklinde yazmış olduğunu, daha sonra da isminin başında "yuvarlar ve kuyruklu" bir harf olmasın diye "q" harfinden vazgeçildiğini bir çok türk dili profesörü bilir.
    5 ...
  6. 4.
  7. 5.
  8. sanal olarak, "ingilizce evrensel dildir" bahanesiyle bozunmaya uğratılan dilin kılıfıdır.

    q harfinin türkçe ses yapısına uygunluğu pek çok kişi tarafından bilinmekle beraber* w (o'ya benzer bir v) ,x (z'ye benzer bir ks) seslerinin karşılığı bulunmamaktadır.
    2 ...
  9. 6.
  10. sayın bakanımızın rüyasında gördüğü eylemdir.
    2 ...
  11. 7.
  12. - alfabe 32 harf oluyormuş abi...
    + 32 si birden sana girsin...
    - benim ne suçum var ya hu? atilla koç teklif etmiş.
    + 32 si birden ona girsin.
    - abi niye kızdın?
    + ?!? 16 sı sana 16 sı ona girsin.
    89 ...
  13. 8.
  14. - arkadaşlar, alfabeye yeni harfler eklemek istiyoruz. bu yüzden de içinizden 3 kişiyi yollamak zorundayım. j, ğ ve ç, hizmetleriniz için teşekkürler. muhasebeye gidip hesabınızı kestirin.
    9 ...
  15. 9.
  16. a- abi üç harf daha gelecekmiş diyorlar.
    d- güzel olsalar bari lan.
    a- ikisi erkekmiş diyorlar..
    32 ...
  17. 10.
  18. konuşurken çıkardığımız sesler söylemek istediklerimize yetecek sayıdadır. yenilerine ne yazmada ne de konuşmada ihtiyacımız vardır.eski anadolu türkçe'si olarak bilinen türkiye türkçesi' nin en eski bölümünde bile 29 sesten oluşan alfabe mevcuttu.ayrıca türkçe' de iki tane "k" seside yoktur. her sessiz harfin yanına "e" sesini getidiiğimiz gibi "k" sesini de "ka" değil "ke" okumak zorundayız. "a.q" demek içinde "q" sesine ihtiyacımız yoktur onun yerine "a.k "yeterli olacaktır. ayrıca harf yasasına göre alfabedeki 29 harften başka harf kullanmak yasal işlem nedenidir. örn: tabelasına kiwi yazan kişiye yasal işlem başlatılabilir...
    6 ...
  19. 11.
  20. ağzından laf çıkarken,diş sayısına sadık kalarak önerme yapan zihniyetin sunduğu öneri.
    1 ...
  21. 12.
  22. galiba 3 harf derken zzz 'yi kastetmisdir. kendileri uyurken cok duyurdugu icin bu harfleri.
    7 ...
  23. 13.
  24. 32 de kalınmamalı bilimum smileyler dahi eklenmelidir.
    8 ...
  25. 14.
  26. 15.
  27. 16.
  28. --spoiler--

    Atilla Koç haklı 29 harf yetmiyor
    Kültür ve Turizm Bakanı Atilla Koç "Türkçe'de 29 harf yerine 32 harf olsa, daha iyi olurdu" dedi.
    Bence, doğru söyledi! Atilla Bey' in istediği harflerin neler olduğunu bilmiyorum ama benim başım senelerdir "k" ile dertte. Eski metinleri Lâtin harflerine aktarırken bazı kelimeleri yazmada zorluk çekiyorum ve en başta "k" geliyor. Buna bir de Türk Dil Kurumu'nun aklına esip kaldırdığı şapka işaretinin yokluğu da ilâve edilince, sesli harften önceki "k" ile onu takip eden seslinin düzgün yazılması, işi daha da zorlaştırıyor.
    Hem yasa mânâsına gelen, hem de Şark Müziği'nde bir çalgının ismi olan kanun kelimesini düşünün. ikinci harfinin, yani "a" nın uzun telâffuz edilmesi lâzım. Kanun diye yazsak, "a" yı "kadın" ın "a" sı gibi kısa okuyanlar çıkıyor, üzerine şapka koyup kânun yapsak "kânun-ı evvel" misali eski sonbahar aylarına dönüyor. Bir ara denendiği gibi
    kaanun yazılsa bu defa vurgulu okunuyor, "ka-anun" oluyor. Bazı batı dillerindeki gibi "a" nın üzerine uzatma için çizgi koyacak olsak, bu işaret alfabemizde yok! "N" den sonraki "u" nun uzun okunması gerektiğinin gösterilmesi de ayrı mesele!
    Dil Kurumu sayesinde "vâris" in yani mirasçının bacaklardaki "varis" e; şapkasız yazılmış "hâlâ" nın da, babanızın kızkardeşi olan hala hanıma döndüğü bu zamanda Kadir kafile, katil (katleden anlamında) ve kabil (mümkün, olabilir) gibi kelimeleri gelin de doğru okutacak şekilde yazın!

    Oktay Ekşi'nin "Q"su
    Oktay Ekşi, Atilla Koç' un 29 yerine 32 harfli alfabe fikrine dünkü Hürriyet'te karşı çıkıyor ve Atatürk' ün yakın çevresinden olan Falih Rıfkı Atay' ın "Biz Türkçü ve Türkçeciler sade bir alfabe istiyorduk. Arap söyleyişinin de eğer Arapça kelimeler dilde kalacaksa, bu yeni kalıp içerisinde eriyip kaybolmasının doğru olduğunu iddia ediyorduk. "q" harfini bu sebeple reddetmiştik. Türkçe kelimeler için "k" harfi yetiyordu" dediğini yazıyordu.
    Ama, Oktay Bey, Bektaşi'nin "namaza yaklaşmayın" hikâyesindeki gibi işin sadece bir kısmını naklediyordu, zira Falih Rıfkı' nın anlattıkları bu kadar değildi. Devamını meşhur Çankaya' sında yazmış ve Türk alfabesinde "Q" nun bulunmamasının sebebinin, Atatürk' ün büyük harflerin elyazısı şekillerini bilmemesi olduğunu söylemişti:
    "...Bu arada bir "Q" harfi tehlikesi atlattık. Biz, ... Q' yu alfabeye almamıştık. Kâzım Paşa (Özalp) sofrada "Ben adımı nasıl yazacağım? "Q" harfi lâzım" diye tutturdu. Atatürk de "Bir harften ne çıkar? Kabul edelim" dedi.
    ... Atatürk, el yazısı majüsküllerini (büyük harflerini) bilmezdi. Küçük harfleri büyültmekle yetinirdi. Kâğıdı aldı, Kemal' in baş harfini küçük (q) nun büyültülmüşü ile, sonra da (k) nın büyültülmüşü ile yazdı. Birincisi hiç hoşuna gitmedi. Bu yüzden (Q) harfinden kurtulduk. Bereket, Atatürk "q" nun majüskülünü bilmiyordu. Çünki, o, "k" nın büyültülmüşünden daha gösterişli idi"
    imlâya itina göstermeden yazıyorsanız, size 29 harf bile fazla gelebilir. Ama, unutmayalım: Akademik yayınlarda kullanılan Türkçe transkripsiyon alfabesinde iki farklı a, üç değişik s, üç ayrı h ile iki de k vardır ve bu alfabe 29 yahut 32 değil, işaretler dahil tam 49 harflidir!

    murat bardakçı
    9 Nisan 2007 Pazartesi, Sabah

    --spoiler--
    5 ...
  29. 17.
  30. şimdiye kadar kendimizi niye ifade edemedik ortaya çıkmıştır bu öneri sonucunda. ulan demek o 3 harfimiz olsaydı adam gibi yazıp, okuyup, konuşacaktık. hay allah...

    demek şimdiye kadar kimse meramını anlatamamış birbirine...
    6 ...
  31. 18.
  32. bana, şu adama uyurken mikrofon uzatmayın dedirten komik Atilla koç önermesi.
    2 ...
  33. 19.
  34. bu tamamen kültürümüzü yozlaştırmaya ve bizi araplaştırmya çalışan zihniyeti olan bir projedir. bugüne kadar hangi harf sana yeterli gelmedi de 32 harf istiyosun ki? sonuçta bizim dilimiz tonlamaya veya aksana göre farklılık gösteren bir dil değil ki. türkçe sondan eklemeli ve çekimli bir dil olduğu için ekstra harfe ihtiyacı yoktur.
    3 ...
  35. 20.
  36. harfler milletlerin kıçından uydurdukları sesler düzeneği değildir efendim .
    her harf dillerde bir sese tekabül eder . burdaki sorun atatürk'ün mirasına sahip çıkmakla alakalı olmayıp dilimizdeki seslere karşılık gelen harflerle alakalıdır .
    bizim dilimizde " q " sesi yoktur ! bizim dilimizde " w " sesi yoktur! bizim dilimizde " x " sesi yoktur ! her hangi bir ingilizin " re " harfini telafuz edememesinin sebebi de bu sesin o dilde o sese karşılık gelmemesidir .
    sorunu dildeki sesler ve seslere karşılık gelen harfler çerçevesinde değerlendirilmesi daha doğru olacaktır . sorunu buralarda irdelemek gerekir , başka yerlerde değil !
    ama biz hiç kıçımızı yırtmayalım mümkünse ! ilköğretim 7. ve 8. sınıf türkçe kitaplarının yazı çalışmalarında x , q , w harfleri yerini çokkkktan almıştır .
    1 ...
  37. 21.
  38. yapılması zorunludur ama yapılmasından çok yapılış şekli önemlidir. kalkıp da q harfini türkçe'ye koyamazsınız. Türkçeye aykırıdır. q ses değildir. türkçe okunuşuna göre bir hecedir. halbuki türk alfabesi seslerden oluşur. Q'nun alfabeye alınması türkçeye en büyük darbedir. Yazıktır. günahtır.
    2 ...
  39. 22.
  40. pengen dergisinin bu haftaki kapağında nasıl ortaya çıktığı gayet sivri bir dille anlatılmış olan öneri.
    1 ...
  41. 23.
  42. atilla koç yaptığı ikinci bir açıklamada söz ettiği harflerin q, x ve w değil, arap alfabesindeki harfler olduğunu belirtmiştir*****.
    2 ...
  43. 24.
  44. q harfi alınırsa partinin adını da "aqp" olarak değiştirsinler.
    bakın bi, seslendirme açısından daha uyumlu oluyor. hem bizim gırtlak yapımız bazı kelimelerde k harfinden daha çok q harfine yatkın. *
    4 ...
  45. 25.
  46. illaki alınacaksa x in alınması daha faydalı olur çünkü q ve w harfleri ile aynı sesi karşılayan harfler alfabemizde mevcut * ama x harfini karşılamak için iki harf kullanmak zorundayız * iki harf kullanmak yerine x harfini alfabeye dahil etmek daha yararlı olur diye düşünüyorum.
    0 ...
© 2025 uludağ sözlük