aksam gazetesi nin gurbetci teenager lari

entry3 galeri0
    3.
  1. burda anlatılmak istenen türk genci değil foreign teenagerıdır. emphasize ederek okuyucuya empoze etmek istediği ışıklı bir manşetin sözlüğe yansıtılmış yanlış anlaşılmış başlığıdır. * haberin içeriği gayet güzeldir. *
    0 ...
  2. 2.
  3. (bkz: yaran gazeteciler)
    türkçe tam olarak bilemediklerinden şikayetçi olan gurbetçilere şöyle bir soru sormak gerekir o gazeteci iyi biliyor mu acaba?
    (bkz: fahrettin sen hakkaten dangalaksın)
    1 ...
  4. 1.
  5. büyük kitlelere ulaşabilen , türkçeyi en düzgün kullanması gereken kurumlardan birisi olan gazeteler bu saçmalığa nasıl imaz atar dedirten haber başlığının yansıması olan sözlük başlığıdır. fazla yoruma gerek yoktur.
    akşam gazetesi , gazete olarak ''yes abi turkce egitime benden de okey'' demiş ve işi bitirmiştir.
    (bkz: akşam şaşırma sabrımı taşırma)

    ilgili link--- http://www.aksam.com.tr/h...9,12&tarih=29.04.2006
    1 ...
© 2025 uludağ sözlük