büyük gerçektir. neredeyse tüm şiirleri fransız şairlerden çalıntıdır. örnek olarak beş şehir verilebilir. beş şehir, andre gidenin bursa seyahatnamesinin tıpa tıp aynısıdır.
paul verlaine'den çaldığı şiirleri vardır. erdoğan alkan'ın şiir sanatı kitabında bu durum açık açık anlatılır.verlaine '' her şey yerli yerinde delişmen asmalar'' der. tanpınar '' her şey yerli yerinde masa sürahi bardak '' der. saatleri ayarlama enstitütüsü romanında da gerard de nerval'in bir düzyazısından çalıntı diyebileceğimiz bölümler vardır. ancak hırsızlıkta cahit sıtkı tarancı ve ahmet muhip dıranas'la yarışamaz. onlar bodler, verlaine ve valery'den çalmışlardır.
tabi bizim milli gurur ezikleri '' yok hayır bizim şairimiz çalamaz '' diyeceklerdir. araştırmayın , bilmeyin, anlamayın, kafanızı türkiye'den dışarı çıkarmayın.sadece boş milli gururunuzla yaşayın. o şairler fransızlardan taklitse sizde birbirinizden taklitsiniz.
Yahya Kemal, Tanpınar'a şiir yazmamasını şiirsel bir dille mensur eserler vermesini istemiş. Hocası Yahya Kemal'e çok kızmış olacak ki şiir yazmamış şiir çalmıştır. Elif Şafak'ın günümüzde yaptığını, Tanpınar'ın yıllar önce yapmış olduğunu sözlükten duymak üzmüştür.