Bir söz. Burada kastedilen "manyak" kelimesi bilindiği şekilde değildir. Eskiden "man" marka kamyonların yağları konya'dan alınır. Kamyoncular yağ almak için bu kente giderlermiş. Bu iş bir süre sonra man yağının konyayla özdeşleşmesine neden olmuştur.
gerçeklik payının olduğunu görmenin üzüntü verici olduğu tesbittir. mum dibini aydınlatmaz sözü mevlana diyarı insanı için mi söylenmiştir acaba?
ama her yerin çürük elması vardır.
söyleyene manyak ta kaymak ta afyona aittir denmesi gereken önerme.Zira Afyonluların tıynetiyle Konyalıların tıyneti karşılaştırılamaz bile.Zira Afyonlularda yoktur.Konyalılar Türkiyenin en temiz adamlarıdır.
birebir yaşamış olduğum hadisedir. ilginç ama aynen vuku buldu;
beş sene önceydi. yurt dışından gelen abimin öğrencilerini gezdirmek için anadolu programı yaptık.
istanbul, ankara, konya ve birkaç yer daha olmak üzere tarihi ve önemli yerleri ziyaret olarak adlandırdık geziyi.
son durağımız konya'ya geldiğimiz de mevlana hz.lerini ziyaret ettik. orda konya'lı bir arkadaş bize yeme içme konularında rehberlik etti. malum kalabalık olunca rezerve işlemlerini önceden ayarlamaya çalışıyorduk. mevlana hz.lerinin hemen yanında bulunan selçuklu evlerinde hepimizi bir arada ağarlıyacak bir imkan olduğunu öğrenince yer ayırtıp oraya geçtik. yörenin bilinmiş yemekleri tercih edilince etli ekmek de karar kılındı.
bizim yanımızda konya'lı arkadaşla ortak tanıdığımız afyon'lu bir arkadaşım vardı. herkes yerleşince ben 'program yoğun bir etli ekmek bizi kesmez' dedim afyon'lu arkadaşa. siparişi alan çocuğa fazladan söyleyip çıkarken alacaz içeri getirme diye de tembihledim. biz muhabbete döndük. yenildi içildi. üçümüz hasret gideriyoruz. o sıra siparişi alan garson elinde etli ekmekler ile kimin diye ortaya dalmasın mı.. herkes bakıyor. davetliler şaşkın. bu kurnazlık kime ait diye bakıyorlar.
afyon'lu arkadaşım sağolsun, konya'lı arkadaşı göstererek 'arkadaşın çıkarken alacak' diyerek vaziyeti toparladı. bana da, konya'lı arkadaşa dönerek 'al sana manyağınız, al da sana kaymağımız' diye garsonla afyon'lu arkadaşı göstermek düşmüştü.
'afyon'un dikeni, konya'nın .ikeni' diyenlere;
'konya'nın altında erenler, üstünde .öt verenler' dendiğini de söylemeliyim.