adnan oktar ingilizcesi

entry17 galeri0
    16.
  1. arap-kızılderili-hintli karması gibi bir şey, "ingilazca" dense ayıp etmeyiz.
    0 ...
  2. 16.
  3. 15.
  4. http://www.youtube.com/wa...yn-p0&feature=related niye basıyor her yabancı kelimeye anlamadım, aslında anladım ama o zaman ironinin anlamı kalmaz değil mi? veri big yazar ahueaguauea, inşallah hocam.
    0 ...
  5. 14.
  6. 13.
  7. 12.
  8. kötü bir ingilizcedir. kelime hazinesi azdır, ve genellikle tekler.
    0 ...
  9. 11.
  10. you very cute
    you very sweet

    gibi...
    0 ...
  11. 10.
  12. civicivin ingilizcesini gugıl transleytte arayan adam ingilizcesidir.
    0 ...
  13. 9.
  14. 8.
  15. you are very very beautifull eyes şeklinde bir ingilizcedir. sen çok güzel bir ağızsın, burunsun demektir. ben o kadının yerine olsam, "you are too very very beatifull nose, ass" falan derdim...bu adam kendisini siz şimdi gülersiniz, mehdi ilan etti. yaaa....üstelik bu adamın mehdiliğini tanıyanlar bile oldu...
    0 ...
  16. 7.
  17. very sweet you! cümlesiyle gönüllerde taht kurmuştur.
    0 ...
  18. 6.
  19. ''i'll fak yu inşallah''

    gibi.
    1 ...
  20. 5.
  21. 4.
  22. 3.
  23. 2.
  24. "you very beautiful eye, nose.."
    yani demek istiyor ki "sen çok güzel göz, çok güzel burunsun."
    uzuvlara iltifat ediyor.
    4 ...
  25. 1.
© 2025 uludağ sözlük