yavaş yavaş oturtulmaya çalışılan yenilik. farkettiniz mi artık kimse abdullah öcalanla görüştük demiyor. onun yerine imralı kişileştirilmiş abdullah öcalanın yerini alıyor yavaş yavaş. yok imralıyla görüşüldü yok imralının görüşü soruldu. hayırdır derler adama. ne bu bebek katili teröristin adının unutturulup yepyeni sempatik bir şey oluşturma çabası.ama biz alıştık dimi bu oyunlara? hey yavrum hey be.
bana sözlükte ne kadar çok iyi niyetli yazar var dedirtmiştir. güzel kardeşim ben ne diyorum dikkatli oku. niye ısrarla imralı? niye hiç bir kere öcalan lafı geçmiyor? arala gözünü biraz yahu.
Ad aktarmasıdır. Cin kelimesi yerine üç harfli demenin değişik bir versiyonudur. insanlarda çarpıcı bir etki bırakan sözcükler yerine onu çağrıştıran ve daha hafif bir etki bırakan sözcüklerin kullanılmasıdır.
cumhurbaşkanı yerine köşk,siyasiler yerine ankara demek gibi birşeydir.türkçede bunun bi adı vardı ama hatırlamıyorum.belirtmeden geçmiyim o şerefsiz iti morarana kadar da boğmak isterim.edit1: ad aktarmasıymış.edit2: niye eksiliyosun arkadaş tdk başkanı mıyım ben.