a la luna

entry7 galeri0 video2
    1.
  1. çocukluk travmalarımdan birisiymiş. az önce farkına vardım. kendi kendime terapi yaparım ben ama aroma terapi hahaha cilt bakımı yani. yine bir aroma terapi seansı sırasında dışarıdan geçen bir çocuğun söylediği bir şarkı zihnimde canlandı. a-la lunaaaa yoksa siz halen annenizin margarinini mi kullanıyorsunuz. hayıııır diyerek uyandım, rüyaymış. luna'nın sponsor olduğu programın, reklamların cingılı müziği kabusum olmuştu. kadının biri hatırlar mısın bilmem "siz halen annenizin .mını mı kullanıyorsunuz" der gibi giydiriyordu reklam metnini. ben çok etkilenmiş hep luna yemek istemiştim, çok farklı sanıyordum. ama bizim eve bir kaç kere dışında luna girmedi, alın da demedim. içime oturmuş, bir travma yaratmış bende bu. tadı bambaşka olduğu düşünülen bir ürün.. tv'de hep azap gibi bir cıngıl eşliğinde s.kko bir reklam ve ulaşılamayan o annemezin kullanmadığı ürün. ben annemin margariniyle büyüdüm anasını satayım. o a-la luna benim azabımdı, ona ulaşamadım.
    3 ...
  2. 2.
  3. nedense aklıma sadece simsiyah boyanmış iri gözleri değişik bir makyaj ve saç stilini getiren şey..
    yağ markası olduğu ikinci planda kalmış, şartlı refleks gibi bir şey...
    0 ...
  4. 3.
  5. Belinda Carlisenin söylediği beni çocukluğuma götüren çok hoş bir parçadır!
    sözler:
    I remember when I met you
    All the stars were hanging in mid-air
    In those moments - nothing mattered
    But the way you caught me in your stare
    We were walking - we were talking
    We were laughing about the state of our lives
    How our fates brought us together
    As the moon was rising in your eyes

    On and on the night was falling
    Deep down inside us
    On and on a light was shining right through
    Ah la Luna la Luna
    The night that we fell under the spell of the moon
    Ah la Luna la Luna
    The light that will being me back to you
    The light of la Luna

    In the hotels, in the cafes
    All the world was mad with romance
    In the harbor, moonlit water
    All the ships were swaying in a dance
    Then you held me and you kissed me
    And I knew I had to be with you
    You didn't ask me, you just took me
    To the tiny bed in your tiny room

    On and on the band was playing
    A song of surrender
    On and on the sun would soon break thru
    Now I wald along the streets of Marseille
    The winter sky is cold and grey
    And I don't know why I left you that day
    And I don't know where you are!
    2 ...
  6. 4.
  7. ispanyolcada la luna ay anlamina gelmektedir, burada basina "a" harfini eklersek bir sasma ünlemi cikar, aynen söyle:

    - a ay!!!

    anormal olan ise ay´i ilk defa gören kisi kafasini ilk defa yukari kaldirmis ve ay ile ilk defa karsilasmistir; böyleliklede yildizlarinda neye benzedigini ögrenmistir...
    0 ...
  8. 5.
  9. gülriz sururi'nin sunduğu luna margarin sponsorluğunda bir programdı. yaşı geçkin uuserların jeneriğini hala kulaklarındadır.

    aziz nesin'in konuk olduğu programı izleyin de dönün geçmişe.. yav gülriz sururi çocukları ne de zorlamış yemek konusunda. "bıçağa gerek yok, sağ elle çatalı alıp yiyebilirsiniz."*

    4 ...
  10. 6.
  11. yemek mi yapılıyor, orada yemekleri tadacak olanlar ve ekranları başındakilere sistemli olarak işkence mi yapılıyor belli olmayan programdı.
    1 ...
  12. 7.
  13. Luna ay demek galiba ispanyolca falan. Luna diye tereyağı vardı onun reklamında kadın söylüyodu heralde.
    2 ...
© 2025 uludağ sözlük