a dream within a dream

entry6 galeri1
    1.
  1. edgar allan poe'nin bir şiiri

    Take this kiss upon the brow!
    And, in parting from you now,
    Thus much let me avow-
    You are not wrong, who deem
    That my days have been a dream;
    Yet if hope has flown away
    In a night, or in a day,
    In a vision, or in none,
    Is it therefore the less gone?
    All that we see or seem
    Is but a dream within a dream.

    I stand amid the roar
    Of a surf-tormented shore,
    And I hold within my hand
    Grains of the golden sand-
    How few! yet how they creep
    Through my fingers to the deep,
    While I weep- while I weep!
    O God! can I not grasp
    Them with a tighter clasp?
    O God! can I not save
    One from the pitiless wave?
    Is all that we see or seem
    But a dream within a dream?
    0 ...
  2. 2.
  3. rüya içinde rüya anlamına gelir.
    (bkz: mise en abyme)
    0 ...
  4. 3.
  5. oren lavie şarkısı.

    the road stretches on from unknown destination
    across open streams
    through fields of carnations
    it enters a city, a building
    it stretches ahead
    it stops at the feet
    the feet of his bed

    he's aware of a small inclination
    a dream in a dream
    he pays no attention
    oranges hover and faces all over he knows
    is how the dream goes

    caught within a dream within a dream
    a man within a man
    caught within a thought within a thought
    an ocean so deep
    he will drown in his sleep

    ths winds whistles lower and the windows are yielding
    the telephone rings in the opposite building
    a voice with a likable, unrecognizable air
    it runs in the walls
    it isn't quite there

    he's aware of a change in the weather
    a dream in a dream
    he'll think of it later
    a wonderful melody line that he couldn't quite get
    he couldn't remember
    he'd never forget

    caught within a dream within a dream
    a man within a man
    caught within a thought within a thought
    an ocean so deep
    he will drown his sleep
    1 ...
  6. 4.
  7. türkçesi şöyle olan güzel bir edgar allen poe şiiri:

    alnına konsun bu öpüş!
    ve,şimdi senden ayrılırken,
    itiraf edeyim ki-
    günlerimi bir düş
    sayarken yanılmıyorsun;
    ama ,umut gitmişse uzaklara
    bir gece ya da bir gün
    bir görüntüde ya da bir şeyde olmaksızın
    fark eder mi bu yüzden?
    bütün gördüğümüz ve göründüğümüz
    yalnızca bir düşün içinde bir düş.
    kırılan dalgaların dövdüğü bir kıyının
    haykırışları içinde duruyorum:
    ve altın kum taneleri tutuyorum avucumda-
    ne kadar az! ama nasıl da
    süzülüyorlar parmaklarımın arasından derinlere
    ben ağlarken- ben ağlarken!
    ah tanrım! daha sıkı
    tutamaz mıyım onları?
    ah tanrım! tekini bile kurtaramaz mıyım acımasız dalgadan?
    bir düşün içinde bir düş mü
    bütün gördüğümüz ve göründüğümüz?
    2 ...
  8. 5.
  9. 6.
© 2025 uludağ sözlük