7 ekim 2014 kobani için sokağa eylemleri

    7.
  1. + ne yapıyorsunuz ?
    - direniyoruz.
    + ne için direniyorsunuz ?
    - kobane'de kardeşlerimiz ölüyor.
    + peki kardeşleriniz kobane'de ölüyorsa siz niye türkiye'de direniyorsunuz ?
    - seni faşik ! Direne direne kazanacağız !
    31 ...
  2. 2.
  3. Polise ateş açılan eylemlerdir. Bu eyleme katılanlar açık ve net vatan hainidir.
    (bkz: katli vacip)
    25 ...
  4. 5.
  5. Ayn al-arab'da bacısı cariye olurken götü oraya gitmeye yemeyenlerin yaptığı eylemsi. Kanunlarda yasak opmayacak aslında, hazır toplu haldelerken ateş açıp ülkenin gelecek 30 senesini garantiye alacaksın ama işte yasak. Adamdan falan sayma ihtimalleri var.
    10 ...
  6. 4.
  7. ödlek kekoların zavallılığı. gidip savaşmak yok erkek gibi . sokağı çıkalım . maymunlar gibi bağıralım. ikide otobüs

    yakalım.
    8 ...
  8. 10.
  9. orospu çocuklarının, orospu çocukları için yaptığı eylemdir.
    orospu çocuklarıyla savaşan orospu çocukları için eylem yapacak halim yok.
    eylem yapma kapasitesine sahip orospu çocuklarınıda, ülkede karışıklık çıkaracaklarına orospu çocuğu toprakları için orospu çocuklarıyla savaşmaya davet ediyorum.
    7 ...
  10. 22.
  11. Tamam ortada bir katliam var çocuklar ölüyor sesini çıkarmak hakkın. Git yürü basın açıklaması yap dağıl arkandayım beraber yürüyelim. Gezide en önde kol kola yürüdük sık bakalım dedik. Yine yürür slogan atarız ama sen gelmiş benim bindiğim otobüse molotof atıyorsun arkadaşım. Benim bineceğim otobüsü yakmak kobaniye ne kazandıracak amın oğlu. Katliamı protesto etmek için olayla alakasız insanları molotoflamak ne? Sizin yapacağınız eylemdeki tutarsızlığın da sizin de amınıza koyayım iki yüzlüler.
    7 ...
  12. 9.
  13. yanlış eylemdir. götünüz yiyorsa gidin oraya ışidle çatısın. anca burda ahkam kesin amk.
    6 ...
  14. 27.
  15. amına koduklarımın eylemi.

    şimdi bakın, saat 3 gibi olayların ortasında kalmış kürt kökenli bir vatandaş olarak söylüyorum. kürt halkının geleceğini mağduriyetini bahane eden bu orospu çocukları yolda ne kadar banka, kamuya ait bina, siyasi parti binaları ve alışveriş yapılan marketlerin hepsini yaktı, taşladı. Yolda park etmiş arabaları ters çevirdiler kullanılamaz hale getirdiler ne için? kendi haklarının hakları ve geleceği için peki bu mallar kaçan bu huzur hangi halka ait?

    Allah sizin bin türlü belanızı versin, sizin işid den ne farkınız var? iki terörist grup siktir olup gidin savaşın benim gözümde işid den hiç bir farkınız yok aksine siz o kadar orospu çocuğusunuz o kadar hain ve adisiniz işid sizden daha delikanlı bir grup şuandan itibaren işid'e olan tepkim sizi sikmeye devam ettikleri sürece olmayacak çünkü siz sikilmeyi hak eden bir topluluksunuz bugün polis size su sıkmak yerine mermi sıksaydı yakaladıklarının kafasını kesip atsaydı yarından itibaren hepiniz sokağa çıkarken elinizde türk bayraklarıyla çıkacak kadar karaktersiz ve adisiniz.

    kobane düşerse türkiye düşer diyorsunuz ya düşsün de diyarbakırda van da mardin'de işid olsun ananızı siksnlerde kurtulalım sizden adi orospu çocukları.

    not. bu yazdıklarım içinde polis, asker taşlamak ülkeyi karıştırmak niyetinde olan bütün orospu çocuklarına ithafen yazılmıştır.
    6 ...
  16. 6.
  17. istanbul esenyurtta benzinliği yakmışlar keşke beraber havaya uçsalardı. kafatasının içi patates dolu bunların. amk andavalları
    6 ...
  18. 15.
  19. yani bence sokağa çıkmayın. siktir olup gidin kobaninize. geberin orada.
    6 ...
© 2025 uludağ sözlük