prezervatif alıcam diyince çevrendeki insanların sana kim bu cahil insan dercesine bakışlarını gördükten sonra, medeniyet sayılan kondomu söylemeyi tercih etmektir.
aslında türk dili yapısına daha uygun olduğundan mantıklı bir eylem olabilir.
bu kelimeyi ilk duyduğum diyalog;
- hebele hebele hebe heb kondom...
+ kondom ne lan?
- oha be abi bu yaşına gelmişsin eşek kadar olmuşsun bilirsin be abi.
+ bilmiyorum olum hiç duymadım.
- neyse insan içindeyiz şimdi. sen bilirsin bilir boşver.
o şimdi asker şarkısını söyleyen kadının umarım bununla bir ilgisi yoktur. kondom denen tamamı tekrardan ibaret olan o salak şarkı bizi değiştirmemiştir , beni değiştirmedi ama neyse...
nedeninin sorgulanması gereken hadise. 40 yıl önce prezervatif derdik buna ama yabancılar da condom derlerdi o zamanlar. şimdi bi kondom furyası almış başını gidiyor. tdk sözlüğüne bakınca ise fransızca kökenli olduğundan ve prezervatif anlamına geldiğinden bahsediliyor. madem ki prezervatif bu aletin ismi, o zaman ana haberlerde bile neden kondom deniliyor? tuğba ekinci ile gelen bu furyaya neden koyun gibi katılıyorsunuz? popülizme kondom.