Ha özür dilerim demiş ha kusura kalma demiş ne fark ederki ? sonuçta önemli olan onu içten mi yoksa söylemek için mi söylediği değil midir yani ? Herkes istanbul türkçesi ile konuşmak zorunda değildir. Bir yöreye veya kültüre ait olan konuşma tarzını sorgulayacak veya eleştirebilecek bilgi birikimine sahip olmak gerekir. Mesela trabzonlular sinirlendim,bunaldım , gerildim vs. demezlerde darlandım derler. iyi onlarada kıro diyelim ozaman. Ya da ıyy böö falan diyen insanlara concon diyelim.
ağzının tüm eğriliği ve ucuyla, içinden gelmediği halde, bunu söylüyordur. o sıralarda, yüzünüze bakmama ihtimali vardır. muhtemel ki rica ederim yerine sadece rica; teşekkür ederim yerine teşekkür diyordur. keşke hiç dilemese.
kibar bir beyefendi ve hanım efendi olamamış kırodur. ulan insan da biraz utanma olur, o ne lan öyle kalma kusura gelme yanıma filan der gibi manili ve köylüce laflar böyle!.
- selam nalbur adamı siz de şu büyük boy olanından hani damarlı ve kalın olan logar borularından var mı acaba beyfendiciğim?
+ yok abla yok kusura kalma taze bitti vallaha laaa!
gibi işte. bu ne yahu şimdi?, insanlık ve elitlik bu mu size göre?. kusura kalma bacıeeam, kusura bakma abeeeeeyy filan ıyy böö. kırolar sizi.