bekir coşkun a yapılana sessiz kalan gazeteciler

entry13 galeri
    2.
  1. --alıntı--
    .
    türk kahvesi

    gazeteci için...
    cezvedir aslında gazete.
    ateş vardır altında hep.
    suyu ısınır.
    *
    patates mesela...
    koy cezveye.
    sıcağı görünce, gevşer.
    gelemez hiç zora.
    salar kendini.
    o sert, dayanıklı zannettiğin karakter gider, ezilen büzülen, vıcık vıcık bi şey haline gelir. üzülürsün girdiği kılığa.
    *
    veya, yumurta.
    kaynat cezveyi...
    patatesin zıddına tepki verir.
    şartlara direnir.
    ancak, o narin yapısıyla koruduğu içindeki canı öldürür, yüreğini katılaştırır, çatlar çoğu zaman hatta, imha eder kendini; yarı yolda çıkarıp alsan bile, hayata döndüremezsin artık onu.
    *
    ya, kahve?
    bambaşkadır.
    şartlar değiştiğinde, şartların dayatmasına uyacağına, şartları değiştirir.
    ortama lezzet katar.
    *
    türk kahvesidir bekir coşkun.
    *
    sabah güne başlarken, ya da, akşam günün yorgunluğunu atarken yudumlamanız ondan.
    *
    hazmetmenizi sağlar memleketi.
    zihin açar.
    *
    onsuz basın, püreleşmiş patatesler, kalbi taşlaşmış yumurtalar, telvesi donmuş boş fincanlardan ibarettir.
    *
    ve, siz hâlâ diyorsunuz ki:
    "köşesini almışlar elinden..."
    yanılıyorsunuz.
    keyfinizi elinizden aldılar aslında.
    *
    hedef, o değildir çünkü.
    o, aynı o.
    hedef sizsiniz.
    --alıntı--
    .
    yılmaz özdil
    0 ...