dilimize getirilmesini umut ettiğim kuraldır.ben buldum.
türkçemize getirilecek yeni bir soluk.yaz aylarında usanılmadan yapılan ve dinlenilen şarkılara farklı bir boyut getirecek kural olacaktır kanımca.
ilk önce ikilemeyi tanımlayalım.
güzel türkçemizde anlamı pekiştirmek, kurduğumuz cümleye birazcık da olsa abartı anlam katmak amacıyla kullanılan iki kelimenin yan yana gelmesiye olşan kelime grubudur.
günüzmde türkçeden sonra en çok tercih edilen ingilizce dikkate alındığında böyle bir pekiştirme kullanılmamakta onun için başka kelime seçilmiştir.
bildiğim kadarıyla bizim dilimize, türkçemize ait has özellik bu.
geçen kulak misafiri olduğum bi amca, içinde ikileme barındıran bi cümle kurdu ama ben sadece ikilemenin tekini duyabildim.
"ulan" dedim kendi kendime , "ikileme değilde tekleme diye birşey olsaydı dilimizde hakkaten komik olurdu".
oohhhyhşş ne güzel püfür püfür esiyo.
oohhhyhşş ne güzel püfür esiyo.
ev cayır cayır yanmış
ev cayır yanmış
sık sık kitap okuyor
sık kitap okuyor.
dudu dudu dilleri lıkır lıkır içmeli
dudu dilleri lıkır içmeli
fıldır fıldır dönmekteydi gözleri
fıldır dönmekteydi gözleri.
hayvan gibi hapur hupur yedi
hayvan gibi hapur yedi.
bana tırı vırı yapma leyyn
bana tırı yapma leyyn yada bana vırı yapma leyyn.
haldur huldur girdi içeri
haldur girdi içeri.
neyse uzatmanın mantığının olmadığını yeni anladım.
kulak misafiri olduğum amcanın konuşurken kullandığı ikilemedeki kelimelerin sadece tekini duyduğumdan beridir türkçemize tekleme gibi dangoz bi kuralı getirme çabasındayım.*beyhude işlerle dolmadı mı zaten ömrümüz?
ben de buna sardım şimdilik kafayı.haldır çalışıyorum güzel türkçemiz efil essin diye diyardan diyara,güzelleşsin diye.
hadi bakalım kafamız hayr ola.
günün şu son saatlerinde vesvesesiz günler dilerim.
(bkz: şizofren yazarlar)