my tea's gone cold, i'm wondering why i got out of bed at all
-çayım soğudu, neden yataktan tamamen kalktığımı merak ediyorum.
the morning rain clouds up my window and i can't see at all
-bu sabah penceremde yağmur bulutları var ve ben hepsini göremiyorum.
and even if i could it'd all be grey, but your picture on my wall
-ama eğer yapabilseydim bile bu tamamen gri olurdu, ama duvarımdaki resmin
it reminds me that it's not so bad
-bana o kadar kötü olmadığını hatırlatıyor.
it's not so bad
-o kadar kötü değil.
i drank too much last night, got bills to pay
-dün gece çok içtim, ödenecek faturalarım var.
my head just feels in pain
-kafam sadece acı içinde.
i missed the bus and there'll be hell today
-otobüsü kaçırdım ve bugün tam bir cehennem olacak
i'm late for work again
-işe geç kaldım.
and even if i'm there, they'll all imply that i might not last the day
-ama eğer orada olsaydım bile, günü sonlandıramayacığımı düşünürlerdi.
and then you call me and it's not so bad
-ve sen beni ararsın ve bu o kadar kötü değil
it's not so bad and
-o kadar kötü değil ve
i want to thank you for giving me the best day of my life
-sana hayatımın en güzel gününü verdiğin için teşekkür ederim.
oh just to be with you is having the best day of my life
-oh sadece seninle olmak benim için en güzel günü yaşamaktır.
push the door, i'm home at last and i'm soaking through and through
-kapıyı ittir, evdeyim ve gittikçe sarhoş oluyorum.
then you handed me a towel and all i see is you
-ve o zaman bana bir havlu uzattın ve bütün görebildiğim sensin.
and even if my house falls down now, i wouldn't have a clue
-ve eğer şu anda evim yıkılsa bile, en ufak bir ipucum olmazdı.
because you're near me and
-çünkü sen benim yanımdasın ve
i want to thank you for giving me the best day of my life
-sana hayatımın en güzel gününü verdiğin için teşekkür ederim.
oh just to be with you is having the best day of my life
-oh sadece seninle olmak benim için en güzel günü yaşamaktır.