kıbrıs türkçesi

entry105 galeri
    7.
  1. mi ve mı eklerinin günlük hayatta kullanılmaması, sorunun vurguyla sorulması ve şivesi dışında Türkçe'nin aynısıdır.Tabiki yıllar boyunca Kıbrıs'ta egemen uygarlıkların ; ingilizlerin, Yunanlıların, Osmanlıların ve Venediklilerin adada konuşulan dil üzerinde etkileri olmuştur.Türkiyeliler'in sıkça kullandığı lan yerine be'yi kullanırlar.Hade be yalançı ya da yapma yahu, hadi ordan manasındadır mesela.K'ler bazen g ( kaynat- gaynat o yumurtayı/ kendisi- geni, ben gittim- ben gaçtım.),-ız'lar - ık olur.( yaşarık işte iyi kötü).Küçültme ve sevimlilik anlamında -cik, -cık eklerini çok severek kullanırlar.(mesela ne güzel gızcık, oğlancık) .
    araba çarpmaz- basar.
    direksiyon -dümen'dir
    korna- boru
    çişi gelmek - işenmek
    kapat çeneni - haspa çıkar/ziligurti
    yemek koyulmaz- kurtarılır
    dalga geçmek- ilişmek
    sakar- şaşuri
    otobüs- bas
    kova- lenger
    paspas- mop
    bulaşık- gap
    kuşkonmaz- ağrelli
    fesleğen- feslikan
    cikolata- çukulata
    3 ...