single ladies

entry19 galeri
    8.
  1. şarkının türkçe çevirisi şu şekildedir;

    All the single ladies
    Bütün bekar bayanlar

    Now put your hands up
    Şimdi ellerinizi kaldırın
    Up in the club, we just broke up
    Klüpte,biz yeni ayrıldık
    I'm doing my own little thing
    Kendi küçük işlerimi yapıyorum
    Decided to dip but now you wanna trip
    Dalmaya karar verdim ama şimdi gezmek istiyorum
    Cuz another brother noticed me
    Çünkü diğer kardeş beni farketti
    I'm up on him, he up on me
    Ben onun üstündeyim o da benim
    dont pay him any attention
    Ona hiç dikkat etme
    cried my tears, for three good years
    Gözyaşlarım ağladı bu iyi üç yıl boyunca
    Ya can't be mad at me
    bana kızamasın

    Cuz if you liked it then you should have put a ring on it
    Çünkü onu sevdiysen o zaman bir yüzük takmalıydın
    If you liked it then you shoulda put a ring on it
    Çünkü onu sevdiysen o zaman bir yüzük takmalıydın
    Don't be mad once you see that he want it
    Bana kızma bir defada ne istediğini görürsün
    If you liked it then you shoulda put a ring on it
    Çünkü sevdiysen o zaman bir yüzük takmalıydın

    I got gloss on my lips, a man on my hips
    Dudağımda bir parlatıcı var,kalçamdada bir adam
    Got me tighter than my Dereon jeans
    Beni Dereon kotumdan daha fazla sıkılaştırdın
    acting up, drink in my cup
    Yaramzlık yaparak fincanımdan içiyorum
    I could care less what you think
    Düşündüğünü umursayabilirdim
    I need no permission, did I mention
    izne ihtiyacım yok ,bahsetti mi?
    Dont pay him any attention
    Ona hiç dikkat etme
    Cuz you had your turn
    Çünkü dönüşünü yaptın
    But now you gonna learn
    Ama şimdi öğreneceksin
    What it really feels like to miss me
    Beni özlemenin gerçekten neler hissettirdiğini

    Don't treat me to the things of this world
    Bu Dünyadaki şeylerden bana ısmarlama
    I'm not that kind of girl
    Ben bu tarz bir kız değilim
    Your love is what I prefer, what I deserve
    Aşkın tercih ettiğim ve hak ettiğim şeydir
    He's a man that makes me then takes me
    O beni yapan ve beni götüren adamdır
    And delivers me to a destiny, to infinity and beyond
    Ve beni bir kadere teslim eder,sonsuzluğa ve ötesine
    Pull me into your arms
    Beni kollarına çek
    Say I'm the one you own
    Bana sahip olduğun tekşey olduğumu söyle
    If you don't, you'll be alone
    istesende istemesende yalnız kalacaksın
    And like a ghost I'll be gone
    ve bir hayalet gibi gözden kaybolacaksın

    Cuz if you liked it then you should have put a ring on it
    Çünkü onu sevdiysen o zaman bir yüzük takmalıydın
    If you liked it then you shoulda put a ring on it
    Çünkü onu sevdiysen o zaman bir yüzük takmalıydın
    Don't be mad once you see that he want it
    Bana kızma bir defada ne istediğini görürsün
    If you liked it then you shoulda put a ring on it
    Çünkü sevdiysen o zaman bir yüzük takmalıydın

    All the single ladies
    Bütün bekar bayanlar
    0 ...