ilber ortaylı nın orhan pamuk a cevabı

entry54 galeri
    11.
  1. orhan pamuk un öyle bir şeyi konu hakkındaki bilgisizliği bir yana benzetme yapmak ya da günlük dili kullanma, genele hitabetme amacıyla yazmış olma olasılığı da vardır. şöyle ki; günlük konuşma dilinde "ikindi vakti" için "ikindi saati" denebilmektedir. yada minare balkonuna "şerefe" dendiğini herkes bilmeyebilir, ben de bilmiyordum, aynı şekilde ezanı da imam okuyor sanıyordum "müezzini" de duymuştum gerçi ama ne işle uğraştığını bilmiyordum. sonuç olarak söylemek istediğim şudur ki: bir romanın yada hikayenin tümü değerlendirmeden içinden bir cümle seçerek, böyle böyle bu yanlış yazılmış bıdı bıdı demek doğru olmaz. olayın tümünü değerlendirmek gerekir. belki hikayenin kahramanı da bu konuda bilgisiz biridir. onun ağzından anlattığı için de o düşünceyi bize yansıtmak için aslında bilgisizlik gibi görünen ama günlük konuşma dilinde değerlendirildiğinde anlaşılabilen, basitliğe, halk diline indirgenmeye çalışılmış bir durum olduğu da ortaya çıkabilir.
    7 ...