Ulan bu bizi yakında kuran'ın türkçesini okuduk diye zopalamasın cümlesi ne de yakışır bu başlığa. Hayallel felah'ın anlamını bilmeyen namazını pek nadir kılan müslümana sözü geçen arapça cümlenin hissettirdiğinin daha fazlasını hissettirir "haydi kurtuluşa". hem belki ezanın uzun hava mahiyetine son verir türkçe.
(bkz: yakışır türkçeye)