şimdi örnekler bunlar. birincisinde, bir "o" var ve kitabını almış. ikincisinde "o" işaret sıfatı kullanımında. buraya kadar bi şey yok. ama ikincisini anlatım bozukluğu diye veriyorlar. neden? çünkü virgül eksikliği varmış. iki anlam çıkıyormuş bu ifadeden. bence bir anlam çıkıyor. o da, "o kitabını" aldı. yani işaret sıfatıyla kullanıldığı biçim. yani virgül eksikliği diye düşündüğümüz olay, saçma bir şey çıkarmıyor ki meydana. bizim ikinci anlamı, yani "o, kitabını aldı" cümlesinin anlattığını anlamamız için, kendimizi zorlamamız gerekiyor. niye zorla anlam çıkaralım ki? ortada bi anlam var ve bunu anlamamız gerekiyor. bu cümleyi yazan kişi ikinci anlamı anlatmak isteseydi oraya virgül koyardı. bunu dediğim zaman, konuşarak örneklendiriyorlar bunu. e tama konuşarak örneklendirince bi sakatlık var ama noktalama işareti dediğimiz şey, yani 'yazı dili' dediğimiz şey boşuna mı var? o işaret varsa, kullanılacak. e bu kullanılmadığı zaman, bi de kullanıldığı halini bize düşündürtmeleri saçma değil mi?