türkçe olduğu için hemen aldığım ancak alıştığım ingilizce terimler'i "tackling, flair vb." gözüm aradığı için hala sıkıntısını çektiğim oyun. Bir de yeni teklif yapınca "Juventus teklifinizi kabul etti" yazıyor, seviniyorsunuz, haberin devamında "Teklifi düşüneceğini söyledi" yazıyor. Kabul etmeyi sanırım "reddetmedi, inceleniyor" anlamında kullanmışlar. Ama okuyunca "aaa, süper oyuncuya az paralık teklif yaptık, kabul ettiler" diye atlanmamalı.