gerekli olan, artık bir arap konuştuğu* zaman potansiyel olarak "amin" dememek istencimin dışa vurumudur.
Bizim toplumumuz araplardan sırtına bıçak yemiş bir toplumdur. 1. dünya savaşında, müslüman gardaşlarını değil, parası olan ingilizleri tercih edip onların yanında saf tutmuşlardır. Biz haliyle arap aşığı olamayız.
Bizim toplumumuz 7 yaşındaki çocuğa oruç tutturan bir toplumdur. 7 yaşındaki çocuk çok merak ediyorum fatiha yı okuduğu zaman anlamını kavrayabiliyor mu? ya da bir sübhaneke duasında dünya'nın gerçekten çok kötü bir geleceğe doğru ilerlediğini falan anlayabiliyor mu?
yok yok yok!
sorarım millete dünya'nın en kolay dili olan ingilizceyi kaç yaşında öğreniyor bu insanlar da, biz mü'minlerimizden 7-8 yaşında arapça gibi dil bilgisinde 3 tane 3. kişi olan bir dili öğrenmelerini istiyoruz? (bkz: öyle misin böyle misin)
bir arap ve türk, karşılaşırlar:
+ Vessellamınaleyküm!
- aleykümselam kardeş!
+ yallah habibi, vel um kullet-i asai!
- nasıl?
+ yallah habibi! yallah, vel ayva! nasr-ı amelin-eyk!
- amin abi, amin!