kürt dili ve edebiyatı günleri

entry31 galeri
    10.
  1. bakın bazıları demiş ya "türkçe'de de bir sürü yabancı kelime var" diye. alın size bir yazı eğer okursanız görürsünüz. ne kadar kelime türkçe ne kadarı değil. bu arada türkçe bir rumuza sahip olmam da dikkatinizi çekmiştir.

    Türk Dil Kurumu'nun güncel Türkçe sözlüğünde 111 bin 27 kelime bulunuyor. Bunun 14 bin 1981'i yabancı kökenli. Şimdi yeni bir tartışma yaşanıyor. Bazıları, yabancı kelimelerin temizlenmesini önererek, Öztürkçe'yi savunuyor. Bazıları ise buna karşı çıkıyor. Türkçe'de yabancı kelimelerin yer almasının doğal olduğunu dile getiren edebiyatçı ve şair Yavuz Bülent Bakiler, Türkçe aşığı Nihat Sami Banarlı, imparatorluk kuran milletlerin, başka millerden kelimeler alması ve vermesinin doğal olduğunu, saf bir dil bulunmadığını söylüyor; dedi.

    PEYGAMBER KELiMESi ATILAMAZ

    Yabancı milletlerden aldığımız kelimeleri Türkçeleştirdiğimizi anlatan Bakiler şunları söyledi: Bir kelime, dağdaki çobandan Çankaya'daki Cumhurbaşkanı'na kadar herkes tarafından biliniyor ve kullanılıyorsa onu dilimizden atamayız. Efendi kelimesini herkes kullanır. Yunanca'dan girdi. Türkçe'den çıkaramazsınız. Peygamber kelimesi de Farsça'dan gelmiş. Atamazsınız.

    MiLLETE HAiNLiK

    Türkçe'deki zenginliği savunduğu için bazıları tarafından eleştirildiğini ve kendisine "Arapçı" denildiğini aktaran Bakiler, "Ben Yunanca'dan dilimize giren kiraz, anahtar, kilit, kundura, limon kelimelerinin de kalmasını savunuyorum. O zaman Yunancı mı oluyorum" diye konuştu. Bakiler şöyle devam etti: Öztürkçe çıkmaz bir sokaktır. Bilgi Yayınevi Öztürkçe bir sözlük yayımladı. 3 bin 175 kelime var. Bu kadar kelimeyle bir dil nasıl güçlü olabilir. Yabancı kökenli kelimelerin reddedilmesi, millete yapılan bir hainliktir. Türkçe'de 15 binden daha fazla yabancı kelime olduğuna inanan yazar Hakkı Devrim de, dildeki zenginliği savunan bir diğer isim. Bizim dilimizde çok fazla yabancı dil var lafına itibar etmiyorum diyen Devrim, bulunduğumuz coğrafyada yüzlerce uygarlıkla ilişki kurduğumuzu ve Türkçe'nin dünyanın bir ucundaki ülkelerin dilleri gibi olmasının mümkün olamayacağını belirtti.

    Almanca 98
    Korece 1
    Arapça 6467
    Latince 78
    Arnavutça 1
    Macarca 9
    Bulgarca 19
    Moğolca 4
    Ermenice 24
    Norveç 2
    Farsça 1359
    Portekizce 3
    Fince 2
    Rumca 400
    Fransızca 5253
    Rusça 44
    ibranice 7
    Slavca 24
    ingilizce 485
    Soğdca 24
    ispanyolca 33
    Yunanca 48
    italyanca 89
    Japonca 9

    Toplam 14 bin

    Hangi kelime hangi dilden?

    ARAPÇA: Cumhuriyet, halk, devlet, hukuk, hürriyet, adalet, milliyet, vatan, şehit, akıl, aile, ahlak

    FRANSIZCA: Laik, sos­yal, çevik, bürokrasi, televiz­yon, radyo, terör, abajur. *

    FARSÇA: Zengin, aferin, bahçe, bülbül, can, canan, abdest.

    iTALYANCA: Politika, ga­zete, alaturka, banka, çapa, çimento, fabrika.

    iNGiLiZCE: Bot, cips, fut­bol, hostes, e-mail, kariyer, lo­bi, linç.

    RUMCA: Avlu, bezelye, domates, fener, zoka, çerez.

    ALMANCA: Dekan, filinta, kuruş, otopark, şalter, vokal, panzer.

    KORECE: Tekvando.

    ARNAVUTÇA: Plaçka

    özet geç piç diyenler için: bir dilin başka dillerden etkilenmesi tabiidir. fakat türkçe "bazı" diller gibi doğrudan başka dillerin üzerine kurulmamıştır.
    0 ...