necati ulunay ucuzsatar

entry9 galeri
    6.
  1. derslerinde daima kur'an ve namazın türkçeleştirilmesinden yana olduğunu her fırsatta dile getiren ve bununla kalmayıp delilsiz bir şekilde çoğu hadislerce sabit olan bir meselenin aksini belki yanılarak belki kasten ileri sürmesi beni ve bizleri gayet şaşırtıyor.

    derki; namazınızı türkçe kılın.kur'an'ı türkçe okuyun.

    -derim ki, sayın hocam; o kur'an ın bize indirilmesindeki orijinalliği ve belagatindeki üstün vasıflar ancak indirildiği şekilde muhafaza edilir ve bu şekilde kur'an okunması daha evladır. ancak daha iyi kavramak istiyorum denilirse meallere de başvurulabilir.

    -ikinci nokta; namaz müjdesini bize indiren ilk namazı kılan ve kıldıran hazreti muhammed aleyhissalatu vesselam( allah'ın selamı, hoşnutluğu ve rahmeti üzerine olsun) elbette kendisine öğretildiği biçimde bize namaz kılmayı göstermesi ve bizimde o şekilde kılmamız sünnete uymaktır ve namazın evrenselliğini muhafaza içindir. her milletin kendi dilinde namaz kıldığını düşünün... aradaki hakikat farkını görün derim hocam...
    0 ...
  1. henüz yorum girilmemiş
© 2025 uludağ sözlük