andre malraux

entry10 galeri
    5.
  1. samuel beckett, murphy (1938) adlı romanının 9. bölümünün girişinde şöyle bir epigrafını kullanır malraux'nun:

    "il est difficile à celui qui vit hors du monde de ne pas rechercher les siens."(*)

    romanın ayrıntı yayınları'ndan çıkan uğur ün çevirisinde bu cümle şöyle çevirilmiştir:

    "bu dünyanın dışında yaşayan biri için benzerini aramamak güçtür (doğrusu)"(**)

    (*)http://www.fondationlapos...ticle.php3?id_article=926

    (**) kitaba ulaşma imkanım yok, sayfa numarası veremiyorum. aklımdan yazdım, iyi hatırladığımı düşünüyorum, fransızca orijinalinin online çeviri programlarındaki çevirileri de doğru hatırladığımı gösteriyor fakat düzeltmelere açığım, özellikle de parantez içindeki "doğrusu" kelimesinin olup olmadığı konusunda.
    0 ...