bram stoker'ın hikayesinin yapılmış belki de en iyi çevrimlerinden biri. çünkü kültüre uyarlanmış olması, onu daha gerçekçi kılıyor.
ayrıca kültür planlamacılığı çerçevesinde değerlendirilirse, bir türün bir kültür dizgesine girebilmesi için çevirinin ne denli önemli olduğunun da göstergesidir. zira ilk korku filmi olma özelliği taşımakta ve ardından gelecek yeni eserlere yol göstermektedir.