tdk sözlüğünde olmayan hatta ilgili yazar dışında hiçkimsenin kullanmadığı bir kelime ile o uydurulan kelimenin gerçeği ile yapılan saçma karşılaştırma sonucu bulunduğu iddia edilen fark.
okulda bir hocamız vardı. kendisi yeni kavramsallaştırmalar yaptığını, objelere yeni isimler verdiğini söylüyordu. masaya bardak, arabaya hebele, başka şeylere de hübele gibi isimler vermişti kendince. yazık adamı hem üniversiteden attılar hem de tımarhaneye sevkine karar verdiler. şimdi düşünüyorum da daha günümüz türkçesini konuşmayı beceremeyip yeni türkçe kelimeler türetmek nasıl bir duygudur inanın anlaşılır gibi değil. bir de türkçülük yapılmaz mı. sonra da bu uyduruk bilgi üzerinden ayar verdiğini düşünür ki insan acımadan edemiyor. bak acıyorum, acitasyon değil.*
(bkz: ayarlarla yaşıyorum)
(bkz: götünden element uydurmak)