ne kadar cahilce sarf edilen cümleler var. insan okuyunca anlıyor. yok tanrı hristiyan kelimesiymiş de daha neler neler... Türkler islamla müşerref olmadan önce tek tanrı inancına sahipti ve o taptıkları varlığa Tengri derlerdi. Böyle kelime Müslüman-Türk şairlerin eserlerinde sıkça kullanılmıştır. Herkesin bildiği Mevlid'i açıp bakarsanız görürsünüz. Bu kelimenin bugün (yanlış) anlaşıldığı üzre bir hristiyan kelimesi sanılmasının nedeni batı kültüründen tercüme edilen filmlerdir. ingilizge god kelimesine tanrı karşılığı verilince herkes böyle bir yanılgıya kapılmış. yani batı bu güzelim kelimemizi de pek çok şeyi ettiği gibi murdar etmiştir. halbuki kelimenin kök anlamı yeri göğü döndüren, çeviren, hayatta tutandır. Eğer buna illa arapça bir karşılık bulacaksınız Mevlanın isimlerinden "devvar" ismine bakmanız yeterli olacaktır.