Kişinin, başkasının yönlendirmesiyle, ilk gördüğü düşünceyi yargılamaksızın katılmasıyla, koyun olmasıyla ilintili eylem. Bir kişi, fransa'nın çıkardığı ermeni yasasına tepki göstermek üzere, insanları fransız mallarını protesto etmeye teşvik etmek ister. fakat; insanları buna davet etmek için kullandığı boykot kelimesinin, fransızcadan; türkçe karşılığı direniş ve dilde zaten var olan protesto kelimesine rağmen türkçeye girdiğini bilmez. çünkü yıllardan beri, dilde karşılığı zaten var olan yabancı sözcüklerden türkçenin arındırılmasını, karşılığı olmayan yabancı kelimelere türkçe karşılık bulunmasını ve kavramın türkçeye türkçe kelime ile kazandırılmasını isteyen akademisyenleri, dil gönüllülerini dinlememiş, dikkate almamıştır. ve bunun, dilinin yozlaştırılmasına ve başka bir ülkeye karşı direnirken bile kendi dilindeki kelimeyi değil, o ülkenin dilimize yerleştirdiği kelimeyi kullandığının farkında bile değildir. kendi ifade etmeye çalıştığı düşüncede bile, farkında olmadan bir tezat yaşamaktadır. kişinin bu ifade ettiği düşünceyi destekleyenler bile, bu kelimenin türkçesini kullanmadan, düşünceyi aldıkları biçimde benimserler. Belki desteklenebilecek, arkasında durulabilecek bir düşünce, daha ilk safhada, içinde tezat barındıran, gülünç bir konuma düşer.