angelica

entry111 galeri video1
    23.
  1. doğru çevirisi aşağıdaki gibidir

    Neredesin bu gece?
    yıldızların aydınlattığı cennetteki vahşi çiçekler
    Hala büyülenmiş uçuyor
    takıntılar özgürlüğe ağıt yakıyor
    zamansız bir kelime anlam değişti
    ama ben hala senin alevinde yanıyorum
    sürekli, parlak kandırmaca
    tutturulmamış, tutukulu aşk aynı tadı vermedi
    Ve ben merak adiyorum senin aynı şekilde merak edip etmediğini
    Ve ben hala merak adiyorum
    2 ...