?.
-
notre dame de paris müzikalinin en duygusal bölümüdür bence.
türkçe'si şu şekildedir;
esmeralda:
kafese konmuş kuşlar
hala uçabilirler mi?
kötü davranılan çocuklar
hala sevebilirler mi?
ben bir kırlangıç gibiydim
ilkbaharla gelirdim
sokaklarda koştururdum
çingene şarkıları söyleyerek
neredesin çanların zangocu?
neredesin quasimodo'm?
gel ve beni iplerden kurtar
gel ve parmaklıklarımı yok et
quasimodo:
neredesin esmeralda'm?
nereye saklanıyorsun?
işte en az üç gündür
görünmüyorsun ortalıkta
yolculuğa mı çıktın
yakışıklı yüzbaşınla
nişan, düğün olmadan
dinsizler gibi?
belki de ölmüşsündür
dualar ve tören olmadan
hiçbir rahip istememiştir
sana yaklaşmayı
esmeralda:
hatırlıyor musun şölen gününü
quasimodo:
tekerleğe bağlanmıştım
esmeralda:
sana içecek vermiştim
quasimodo:
dizlerine kapanmıştım
ikisi birlikte:
işte o gün olmuştuk
ölene kadar arkadaş
seninle benim aramda
çok güçlü bir şeyler oluştu
kafese konmuş kuşlar
hala uçabilirler mi?
kötü davranılan çocuklar
hala sevebilirler mi?