48.
kendinize benzetirsiniz birini hani.
kendi gençliğinize...
tavrını, yaşama bakışını, yaşadıklarını...
hatta, en sevdiği şarkılar bile aynıdır sizinkilerle...
içinizdeki onulmaz yaraların aynını görürsünüz O'nun yüreğinde.
yine de, - yaralarına rağmen - umut olmayı başarır kendi otuzlu yaşlarına.
sevgili meredith,
adı güzel, yüreği güzel dostum... kardeşim demekte, hiçbir beis görmediğim.
nasıl yapmalı?
nasıl yapmalı da, kurtulmalı bu halden?
ne dediğini duyar gibiyim şimdi; " yaşam kendisiyle zoru olanlara böyle yanıt veriyor demek... "
yaşamla zorumuz var evet. yaşamı bize zindan edenlerle zorumuz olduğundan...
ezbere yaşamadığımızdan!
bırakalım, kozlarını böyle paylaşsın bizimle yaşamak denilen şey de...
yine de, " bir çiçeğin yanından geçer gibi yaşamalıyız aslında " diyelim biz.
ve öylece de yaşamalıyız gerçekten...
....
oy benim taş yüreğim
ateşlere siper göğsüm
`bir deli ırmağım ben
yatağında kaybolmuş`
....