okan bayülgen kitabı eline alıp bilmem kaç dil bilen anonsu yapınca, yazar hatun'un mimikleri 'yarrağı yedik' diye bağırışıyordu.işte o an programın doruk noktasıydı.Okan'da bu malzeme için hatunu programa çıkarmış olacak ki inatla dil konusunda kadının üzerine gitti.Ve ikinci dil faciası ortaya çıktı.Foyası ortaya çıkmış yetmezmiş gibi Avrupa yakasında cesur olarak tanıdığımız arkadaşımız'la ispanyolca'da to yoktur.O ingilizce'dir diye makattan tespitlerle polemiğe girmiştir.Her ne kadar o yazar hatun'un bugün yataktan kalktıktan sonraki haline,bu olay yüzünden ileride yaşayacaklarına vs.üzülsek de yine de haketmiştir.Hani bilmiyorsan daha ne polemiğe giriyorsun.Düştüğü rezil durum yetmezmiş gibi Okan'ın seyirciler arasından sahneye davet ettiği kitap okumayan birine kibirli şekilde 'benim kitabım film olcaaak artık sıkıntı yaşamazsın' demesi ile televizyona kafa atmamak için evdekiler zorla tuttu beni.Velhasıl kelam iyi güzel bir programdı.
Dünkü programla ilgili naçizane eleştrim.Okan Bayülgen'in kitaplarla ilgili beyin sineması* ve kelime okuma * gibi herkesin farkında olduğu bir konuyu gereksiz şekilde uzatması programın kopuşuna vesile oldu.Her zaman ki gibi daha çalışılmış ve kıvrak zekânın ürünü tespitler beklerken bu tespitin yapılıp gereksiz şekilde uzatılması eminim ben gibi bir çok seyirciye zapping yapmaya zorlamıştır.