hristıyanların ingilizce'de 'father' yahut 'priest' dedikleri din adamlarına kendi dilimizde 'peder' deyişimizin nedeni, adamların keşişlerini 'baba' diye nitelendirmeleridir. şimdi burdan yola çıkıp da ' vay anuna koyiim gül gibi babasına resmen rahip diyor lan' diye ah vah etmek, insanları dejenerelikle suçlamak yersiz yurtsuz bir yaklaşımdır cancanakanlar. olm adam kendi imamına 'baba', imamın kadın versiyonuna da 'bacı' diyor, onu rahibe ve peder diye türkçeleştiren sensin zaten. korkma baban haç takıp onu bunu takdis etmeye çıkmayacak peder dedin diye.
bak illa bu peder lafına takacaksanız ben size bir kıyakta bulunayım: boşnakların argosunda peder 'top, ibne, labunya' manasına gelir. bunu düşünerek babaya peder diyenleri eleştirin de boşa gitmesin e mi menim güççük cücelerim?