uludağ sözlük yazarları

entry843 galeri video1 ses1
    247.
  1. birbirinden farklı özellik ve düşüncelere sahip yazarların oluşturduğu topluluk. hayli de kalabalık. ancak, sadece bu açıdan ortak noktadan bahsedilmeli. her yazar, kendi düşüncesini belirtiyor. biri çıkıp bir konu hakkında (a) dediyse, diğeri (b) diyebilir, bir diğeri (c). düşünce şekli ne kadar fazla olursa o kadar iyi olur diye düşünmekteyim ben. çünkü bu, artık baskılardan ve ezberlerden sıyrılmış gençlik demektir aynı zamanda. ama,

    ama'sı var işte. genel yapılan bir hata var, tabi bana göre bir hatadır bu. mesela bir yazar kendi düşüncesini belirtecek bir söylemde bulunuyor ve bunu sanki hepimiz adına söylemiş gibi kabul ediyoruz. bu tam bir saçmalık. burda ya da başka bir ortamda, hiçbir yazar bir başkasının adına konuşamaz, konuştuğunu sansa bile bu ancak kendi düşüncesine sahip çıkmayanlar için tutunulacak dal olur. bunun son örneğini disko kralı programında uludağ sözlük adına konuştuğunu sananlarda ve onlar için yapılan yorumlarda gördük. kişisel beğenisini ya da düşünseni ifade eden biri kalkıp ben orda tüm yazarlar adına konuştum derse, ben bunu kendime hakaret sayarım. ama nedendir bilinmez, bazıları da bunun savunuculuğunu yapmakta. sizi birbirinizden ayıran özellikler beğenileriniz ve düşüncelerinizdir. sırf birbirinize yakınsınız diye, biribirinizin kabul ettiğini kabul edip, kendi kelamınız sayıyorsanız, yazardan geçtim birey bile olamamışsınız demektir.

    uludağ sözlük yazarları, zirvelerde sanat konuşuyormuş. sanki tüm türkiye bunu merak ediyormuş gibi ağdalı edebiyat anlatımı, uludağ sözlüğe bir şey katmaz. buna sözlük yazarları bile inanmazken, türkiye'nin izlediği bir programda dile getirmek, ancak kendi kültür düzeyinin yüksek olduğunu gösterme çabasıdır. ama sadece çaba. ve çabaladıkça batıldı sahte kültür bokunun içine.

    uludağ sözlük yazarları, lütfen benim adıma artistik demeçler vermeyin. zira, aynı sözlükte yazar olmaktan başka ortak noktamız yok. hal buyken, olması da beni rahatsız eder, kendimi tekrar sorgulamam gerekir. lütfen, beni yormayın.
    4 ...