herkes öldürür sevdiğini

entry101 galeri video3
    12.
  1. ezel dizisinde duyup araştırdığım şiirdir. oscar wilde'a aitmiş. baya etkilendim yani öyle böyle değil.

    orjinali şöyle:

    yet each man kills the thing he loves
    by each let this be heard,
    some do it with a bitter look,
    some with a flattering word,
    the coward does it with a kiss,
    the brave man with a sword!

    some kill their love when they are young,
    and some when they are old;
    some strangle with the hands of lust,
    some with the hands of gold:
    the kindest use a knife, because
    the dead so soon grow cold.

    some love too little, some too long,
    some sell, and others buy;
    some do the deed with many tears,
    and some without a sigh:
    for each man kills the thing he loves,
    yet each man does not die.

    ezel'de ise şu şekilde çevrilmiş idi:

    Oysa Herkes Öldürür Sevdiğini
    Kulak verin bu dediklerime,
    Kimi bir bakışıyla yapar bunu,
    Kimi dalkavukça sözlerle,
    Korkaklar öpücük ile öldürür,
    Yürekliler kılıç darbeleriyle!

    Kimi gençken öldürür sevdiğini,
    Kimileri yaşlı iken;
    Şehvetli ellerle boğar kimi...
    Kimi altından ellerle;
    Merhametli kişi bıçak kullanır.
    Çünkü bıçakla ölen çabuk soğur.

    Kimi yeterince sevmez, kimi fazla sever,
    Kimi satar kimi de satın alır;
    Kimi gözyaşı döker öldürürken,
    Kimi kılı kıpırdamadan;

    Çünkü herkes öldürür sevdiğini,
    Ama herkes öldürdü diye ölmez...
    3 ...