Türkiye'nin en nadir şairlerinden biri. ontolojik ritimle son derece özgün bir dille şiirlerini kaleme alır. hakkında sayfalarca şey yazılabilir ama buraya eklemek istediğim en önemli bilgi 'bejan Matur' isminin mutlaka ama mutlaka okunması gerekliliğidir. siyasi yorumlarından ziyade şiir diline ve içeriğine dikkat çekmek isterim. şiirlerinde tüm kelimeler birer güçlü çağrışım olmakla birlikte varlığın ilk varoluş halini yansıtması yönüyle çok önemlidir. modern zamanlara dair bir varlık ismine rastlamak neredeyse mümkün değildir. çok güzel bir ruh haritası ve yol göstericidir. çünkü sorgulamak ve başkaldırmak gizli birer alt zemindir. sükunet dolu, derinlemesine tüm zamanların insanlarına dair sesleri bulmak mümkün. kürt ve alevi kimliğinin yanında cinsel tercih farklılığı onu bambaşka bir zemine oturtmakta.
kadın şairler neden iyi yazamaz gibi aptal saptal tartışmalara dünya çapında verilecek cevabın içini olduracak isimdir. şiirleri yabancı dillere çevrilen ve okunan bir şaidir.
bunların dışında zaman gazetesinde çarşamba ve cuma günleri köşe yazıları yayınlanmaktadır. genel olarak kürt meselesi, alevi meselesi gibi etnik farklılıkları dile getiren ama bunu yaparken gündelik siyasi dilin dışında bilgece bir yordama sahip, insan çerçeveli argümanlarla birçok yazarın ötesinde cümleler kurabilen ruh derinliğine sahip.
fakat şairenin söyleşilerini de okumanızı tavsiye ediyorum. sıradışı bir ruh müziğine sahip, içselliğin farkına vardıran bir üslup...
bir de şairin yüz haritasını gördükten sonra şiirlerini okumak başka bir anlam da kazandırıyor.