giriş
başlık/yazar ara
kayıt ol
giriş
istatistikler
video
galeri
anket
iletişim
hakkımızda
responsive site
türkçeye çevrilemeyen ifadeler
entryler
iyiler
trends
başlıkta ara
entry
16
↓
galeri
12.
konuyla ilgili cümleleri
--
spoiler
--
çevrilipte
ağızı
--
spoiler
--
gibi kelimelerle ifade edenleri gördükçe, bırakınız, siz öncelikle çevrilmiş olanları kullanmayı öğreniniz, dedirtir.
(bkz:
dahi anlamındaki de ayrı yazılır
)
(bkz:
harf düşmesi
)
nesspel
26.09.2009 22:56
2
...
şikayet et
#6144689
kaydet