aslında söz konusu ''lady in red'' kişisini yani ''kırmızılı hatun''u, gudubet bir temizlikçi kız iken prenslere dönüşen cindrella olarak düşünebiliriz. ne diyor chris abimiz bakalım;
--spoiler--
I've never seen you looking so lovely as you did tonight
I've never seen you shine so bright
--spoiler--
türkçe meali;
seni bu geceye dek hiç bu kadar tatlış, hiç bu kadar ışıltılı görmemiştim..
söylemek istenen;
ben senin iç güzelliğine vurulmuştum zaten; çirkinliğine alışıp onu görmez olmuştum ama bugun seni öyle görünce işin rengi değişti.
bakmayın siz benim sözlerle dalga geçtiğime..başkası yapmış olsa basmıştım eksiyi *.severim yani bu şarkıyı laf da söyletmem. hemen hemen her gün de dinlerim. *
sevdiceğe armağan edilebilecek türden şarkılardandır ancak yine de fazla paranoyak bir sevdiceğiniz varsa armağan etmeyin derim...
-aa mamut sen beni bugune kadar sevimli bulmuyo muydun da şu kırmızı paçavra gibi elbiseyi giyince mi değiştin??
gibi tepkiler alıp şarkıdan soğumak var işin ucunda.