fransızcası "L'Etre et le Neant" olup 1943 yılında çıkmıştır.
türkçesi ithaki den 2009 haziranında çıkmıştır. çeviri turhan ılgaz ve gaye çankaya eksen e aittir. 783 sayfa dan oluşmaktadır.
piyasa fiyatı 49 tl cik dir(!) ama ben internetten kargo ile 20 milyona aldım : )
varoluşçu fenomenolojinin ve sartrın başyapıtlarındandır.
bizce bu eser ve "varlık ve zaman" ın türkçe düşünenler için en büyük sorunu türkçede be=etre=sein...vb nin sözcük olarak değil ek (-dır) olarak varolması ve bu nedenle sözcük analizlerinin bizim için anlaşılması zor olmasıdır. bana kalırsa genelde dil temelli felsefi yaklaşımların hint-avrupa dil ailesi dışında anlaşılırlığını yitirmesi en azından azaltması en zayıf noktalarındandır.
elbette varlık ve hiçlik dil oyunlarından daha fazlası olduğu için bu eleştiriyi kısmen alabilir.