sadece çağdaş ülkelerde olabilecek şey olabilir.
oturup düşünmemiz lazım da olabilir "biz gunde bes kere duyuyoruz da ne diyor bu adam" diye.
ayrıca, tabi türkçe de bir çok yabancı kökenli kelime var ama onlar türkçe ye geçmiş kelimelerdir. "çay" kelimesi japoncadan gelmiş olabilir ama "çay" dediğinizde anlamayan türk var mı? peki "hayye ales-salah hayye ales-salah" dediğinizde anlayan?