arapçası anlaşılmıyordu ha ! pek de iyi niyetliyiz. garb mukallidliği ile şark kurnazlığı anca bu kadar güzel cem edilirdi. arapça da zaten sağdan sola yazılıyor , hem harfler de karışık. en iyisi daha okunaklı birşeyler aparmakta. ulan iyi niyet , iyi niyet diye diye .iktiniz ebemizi. dünyanın neresinde hangi nesil elli sene önce konuşulan dilini anlamıyor ? on yaşındaki bebe şekspir okurken ben neden elli sene önce konuşulan dile bile hakim değilim?
misyonerlik müslümanı hristiyan yapmak değil. misyonerlik müslümanı islamdan uzaklaştırmak. anladın mı şimdi halis sabunun alameti farikasını ? hala daha bazı safderunlar misyonerler keşfetmeye çalışıyor. ulan bir dön kendi içinden çıkardıklarına bak.