caesaraug

entry25 galeri
    13.
  1. "birisinin ingilizce eksikliğiyle dalgamızı geçtik, kendisine ayar verenlerden kuyruk acısını bize kustu. allah'ım sen herkesi topraktan yaratırken bunu çamurdan mı halk ettin?" tepkisi verilecek, engin bilgisiyle ingilizlere bile ingilizceyi yeniden öğretmeye namzet zat-ı biseviyedir. iddialarını fanatikçe savunmak uğruna karizmayı çizdirmeyi bile göze aldığından şüpheleniyorum. bana forumvari cevap yazarken başkasını araya karıştırmak da ne ola alayamadım. kendisinin "imaginary friend" leri var da biz mi bilmiyoruz. ingilizcesi kıt olanlar için belirteyim: imaginary friend hayal ürünü arkadaş anlamına gelir. özellikle çocukluk döneminde normal olup forumlarda yazı yazacak yaşlarda hala bu arkadaşlıklara sahip olmak psikolojik sorun emaresidir.

    son not: ben ingilizceyi katlederken yakalanmanıza, yediğiniz ayara güldüm geçtim. kiminle derdiniz varsa gidin onunla halledin. ne de olsa hayal gücünüz çok geniş ve kuyruğunuzu kıstırdığınız kapı bana ait değil. başkalarıyla olan çekişmenize beni alet ederek kimden puan toplamaya çalışıyorsanız gidin onun dizinin dibinden ayrılmayın. size ayıracak vaktim yok. ama unutmayın burası bir chat sitesi de değil!

    yazım hatası düzeltildi:
    "belrteyim: imaginery friend" ifadesindeki harf hataları giderildi.

    kendisi koca cümleyi ters tarafından anlayıp ayarı yiyen ve harf hatalarından medet uman kişiye de düzeltme için teşekkür etmesini bilirim. ama üstüne basarak söylememe rağmen beni neden imagnary friendleriyle karıştırdığını anlayamadım. demek ki daha fazla basıp iyice ezmek gerekiyor.

    ben basit bir yazım hatası bile olsa hatamı kabul etmesini bilirim. ya siz?
    0 ...
  1. henüz yorum girilmemiş
© 2025 uludağ sözlük