dünya klasikleri

entry37 galeri
    13.
  1. hangi çevirmenin çevirdiğinin çok önemli olduğu kitapalrdır bunlar. eğer saçmasapan bir çevirisini okuduysanınz çok sıkıcı gelebilir ama adam gibi bir çeviriyse ( nihal yalaza taluy ya da sebahattin eyüboğlu sayılabilir..) tadından yenmez. hele orjinalini okuyabiliyorsanız ne mutlu size.
    1 ...
  1. henüz yorum girilmemiş
© 2025 uludağ sözlük