fosil ida

entry34 galeri
    ?.
  1. ingilizcesinin "mistır and misiz bravn iz votçing televijın." düzeyinde olduğunu üstüste yaptığı yanlış çevirilerle kanıtlayan, doğrusu kendisine gösterilmesine rağmen holiganizmin körlüğüne yenilen insanların uydurma kanıtı olan fosildir.

    makalenin aslına sahip olan biri olarak, okumadan yazanlara konuyu saptıranlara, yarım yamalak ingilizcesiyle iki üniversitenin veritabanında iki tane abstract ya da makale bulunca kendini alim sananlara yeterince cevap verildi. kanıt kanıt diyorlar ama hala apandis örneğinde olduğu gibi somut ve karşı taraf tarafından reddedilemeyecek kadar net bir kanıt sunamıyorlar. bekliyoruz. masalları değil apandis makalesi gibi kanıtları bekliyoruz. 150 yıldır bir işe yaramaz, evrim artığıdır denilen apandisin ne işe yaradığının bulunmasını küçümsemeye çalışmanızı hayretle izliyoruz. ayrıca apandisin neden keseli sıçanlar ve insanlar ile sadece bir maymun türünde yer aldığını diğer memeliler ve özellikle maymunlarda neden hiç olmadığını açıklamanızı bekliyoruz. madem işlevsiz bir organ neden diğerlerinde hiç yok da biz de var. acaba evrimci güçler diğer canlılardan kesip alırken insandakini ve opossumdakini unutmuş mu?

    evrimcilerin 150 yıldır işe yaramaz, körelmiş dediği bir organın fonksiyonlarının keşfedilmesini önemsemeyecek kadar kör olanları toefl almaya ve adam gibi ingilizce makale okuyabilmeye davet ediyoruz.

    biz karşısındakinin kim olduğunu bilmeden sallayanlardan değiliz. kişiyi yazdıklarıyla değerlendiririz. ingilizcesini de o şekilde ölçeriz. bilimsel bir referans getiremeden online makale sunan bir veritabanı adından bahsetmesiyle övünmesinden de tanırız.

    bollinger makalesi (#5262070) de doğru tercümesi yer aldığı üzere abstractında apandisin karşılaştırmalı primat anatomisindeki aksi yönde delillere rağmen evrimciler tarafından işe yaramaz kabul edildiğini ifade eder. Bu makale evrimcilerin apandis ile ilgili iddialarının tersini söylediğini daha en baştan ifade etmektedir. tabii ingilizce bilenlere ve içindeki holiganizm gözünü kör etmemiş olanlara.

    daha iki mesajınız birbirini tutmuyor. Önce kanıt dediğiniz fosil şimdi iddia oldu. ingilizce cümlenin çevirisi bile iki mesajda farklı sunuluyor ama ikisi de yanlış.

    neydi sizin için çaldığımız meşhur nakarat: nerden baksan tutarsızlık nerden baksan...

    gidin önce evriminizi tamamlayın öyle gelin. belki biraz bilimsellikten nasibinizi alırsınız ve holiganlığı bırakırsınız. okuduğunuzu dahi anlayamayacak durumdasınız maalesef.
    0 ...
  1. henüz yorum girilmemiş
© 2025 uludağ sözlük