türkçe altyazılarını hazırlayan battuta rumuzlu şahısın ingilizce özürlüsü olduğu anime. üşengeçliğinden 2 cümleden birini çevirmiş o da allah'a emanet. ingilizcesi olmayan hiç bir şey anlamaz diziden. sayesinde altyazısız dizi seyredip ingilizcemizi geliştirme fırsatımız oldu.
bir de küfür meraklısı arkadaş.
dublajda karakter "damn" diyor, çevirmen bunu "hastir" diye çeviriyor. genelde tamtersi olurdu.
koca alemde de bu adamdan başkasının çevirisi yok cewboy bebop'ın. herkes hayatından memnun anlaşılan.