fransızca'da en çok kullanılan harf e oldugundan mütevellit kitabın yazarına olan hislerimi sözlükte açığa çıkaramıyor - kelimeler kifayetsiz-; yine en sık kullanılan harfi e olan bir dil olarak, o kitabı hiç e kullanmadan ingilizceye çeviren tercümana da sabırlar diliyorum. (var böyle bi çeviri.)
zordur lan. düşünsene dil olarak türkçe'yi kullanıp içinde hiç a bulunmayan kitap yazmak.
--spoiler--
düşünsene dil olerek türkçe'yi kullenip içinde hiç e bulunmeyen kitep yezmek
--spoiler--