doğru bir önerme. din yanlış anlaşılıyor, şeriat yanlış anlaşılıyor, arapça yanlış anlaşılıyor diyerek tepki gösterilebilir, olsun. eksilenedebilir, tamam. 1000 küsür yıldan beri nasıl bir beyin fırtınasıysa her okuyan, her kuranı çeviren bir başka anlıyor. *size helal edilmiş kadını iz bırakmayacak şekilde dövebilirsiniz yazan bir çeviriden ne beklenebilir. belki de arapça öğrenilmelidir. bundan sonra bunu okuyan bir erkek çocuğu da aynı şekilde anlarsa sonuç farklı olmaycaktır. yazıldığı gibi 4 cici hanım da alacaktır.
edit: eksile canımın içi, boynuna kadar gömülüp taşla öldürülen kadınları da bir zahmet gidip kurtar.
edit2: bir tane de benim için eksile, sanki iranda ekmek çaldı diye 8 yaşındaki çocuğun kolunu herkesin gözünün önünde arabayla ezmediler de ben uydurdum! azcık haber oku.