çaykovski'nin bütün adının türkçe kurallarına göre yanlış yazılmış halidir. latin alfabesi dışında- kiril, çince vb.- yazımı olan isimler "her" dilde ne şekilde okunuyorsa o şekilde yazılır, ingilizce-almanca-fransızca fonetikle yazılmaz yani.türkçe'de çaykovski diye okursun "ç" yi verecek sesin vardır tch'ya gerek yoktur bu yüzdende okundugu gibi yazarsın... ha uluslararası platforma çaykovski yazsam kim ne anlar düdük! diyebilirsiniz o zamanda öylesini de bil ama bu kuralı da bil derim o yüzden denmemesi tercihim, hukukumuz var şurda, tatsızlık çıkmasın. *