"allahu ekber" kelimesinin ne anlama geldiğini, okul yüzü görmemiş dağ köyündeki insan bile biliyor.
gerekli yaşı alıp da türkiye de ezanın anlamını bilmeyen bir tane insan yok. komik olmayın. hergün günde beş defa duyuyoruz. ne söylendiğini de biliyoruz.
"o yüzden insanlar arapcasını anlamıyor" şeklinde savunmak saçmalık.
"kutsal kitabımız nutuk" un günümüz türkçesine çevrilmiş hali olan " söylev" de, atatürk "efendiler" yerine " baylar" diye hitap ediyor. yani mustafa kemalin klasik "efendiler" hitabını "baylar" şeklinde değiştirmişler.
atatürk ün "baylar" demesi kulağa ne kadar garip ve komik geliyor, öyle değil mi?
işte "türkçe ezan" da en az "baylar" kadar saçmadır, komiktir, gereksizdir.
"tanrı uludur" demek ilericilik, "allahu ekber" demek gericilik değildir.